• 华政要闻

  • 我校召开外国语言文学一级学科硕士培养方案制定专家论证会

    发稿时间:2018-05-28浏览次数:503

    518日,我校外国语言文学一级学科硕士培养方案制定暨翻译硕士培养方案修订专家论证会在长宁校区华谊楼举行。复旦大学外文学院院长曲卫国教授,上海交通大学教授、《当代外语研究》主编杨枫,上海外国语大学高级翻译学院院长张爱玲教授,上海外国语大学王光林教授,同济大学外语学院院长吴赟教授,华东理工大学外国语学院副院长(主持工作)张正军教授,上海师范大学外国语学院副院长卜友红教授,上海外国语大学日本文化经济学院副院长盛文忠教授,同济大学德语系吴建广教授等9位专家受邀出席会议。我校党委副书记、纪委书记应培礼教授出席并致辞。学科建设办公室副主任易承志教授、研究生教育院副院长史红光,科研处处长、外语学院院长屈文生教授,外语学院党委书记余素青教授、副院长伍巧芳教授、副书记王文胜以及学院硕士导师等参加会议。会议就我校外国语言文学一级学科硕士培养方案、翻译硕士培养方案等主题展开了多维度的探讨和交流。本次会议由伍巧芳教授主持。


    应培礼在致辞中对各位专家的到来表示欢迎与感谢。他表示目前华政已从过去“以法学为主”的单科型办学定位逐步转为多科型,注重构建法学特色与多科融合的学科战略格局。他充分肯定了外语学院近年来在学科建设、科学研究、师资力量、人才培养等方面的进步与显著成果,希望外语学院借此会议积极听取沪上大教授、大专家对我校外国语言文学一级学科硕士的培养方案以及法律翻译硕士的培养方案的意见和建议,进一步提升学校,尤其是外语学院人才培养质量、科学研究以及服务社会水平。

    易承志表示,华东政法大学正逐渐建成为一所法科一流、多科融合,特色鲜明、创新发展的应用研究型大学。因此,华东政法大学外语学院的学科建设既有空间扩展的基础,也有学科发展的保障。华东政法大学外语学院的发展存在着机遇与挑战。因此,外语学院要注重自身学科建设发展,积极迎接学科评估,通过系统思考,接受校内外的通盘考验。

    史红光对外语学院获批外国语言文学硕士点表示祝贺,并提出六点思考:一是方案制定要借鉴国内优秀经验;二是根据专业学位和学术学位不同的设置目的,理顺课程目标、培养体系、就业去向三者间的关系;三是明确日语、德语等一二级学科培养目的;四是方案设置要具有灵活性与实用性;五是本硕教学内容要有明显梯度;六是方案应结合上海大都市定位,提高国际化课程的比例。

    屈文生表示,在建设“高雅学府”的过程中,要始终坚持“教学立校,科研强校,人才兴校”的理念。外语学院要建设“高水平的、有特色的外国语言文学学科”,尤其是“法商结合”。他也表达了对学院建成外国语言文学一级学科博士点的美好期望以及对与外语界同仁们共建上海外语共同体、乃至中国外语共同体的期待和展望。

    伍巧芳对英语语言文学专业硕士培养方案及翻译硕士培养方案进行了介绍。她指出,我校外国语语言文学一级硕士点自2017年获批以来,制定高水平的培养方案一直受到外语学院的高度重视。现有的方案来之不易,是在借鉴兄弟院校的成熟经验基础上,并结合华政外语学院自身情况,多番讨论、几经易稿后的成果。

    外语学院日语专业王丹博士和德语专业高星璐博士分别从“培养目标”“研究方向”“学制和学习年限”“课程设置”四个方面介绍了日语语言文学专业硕士培养方案及德语语言文学硕士培养方案。

    在嘉宾发言环节,曲卫国对屈文生院长的发言表示认同,认为学科建设过程中一定要“顾左右”。研究方向应当突出本学校、本学院的特色,充分发挥华政法律翻译的专长。课程设置要以培养目标为基准,针对来自不同院校、专业基础不同的学生,要进行灵活安排,注意提升学生弱势学科。

    杨枫表示,一直以来都关心华政外院的发展,并见证了其跨越式发展。他鼓励华政外语学院的培养方案要体现“不做第一,做唯一”的特色,并建议培养目标要落实到“能力行为”“知识内容”“未来职业”这三方面;研究方向应打通“按语种设置”的壁垒,争取符合学术前沿的发展态势,做到跨学科、跨国别、跨语种;为了未来研究方向的可持续发展,建议引进优秀师资。

    张爱玲分享了上外在硕士培养上的一些经验做法,如硕士学制、毕业生质量把关、翻译硕士毕业论文写作规范等问题。她还介绍了上外在人工智能方面的大胆尝试,并鼓励外语界同仁们在新时代拥抱技术,注重科学技术的运用与教师课堂教育的平衡。

    王光林对华政外语学院的发展提出四点建议:一是建立学院教师凝聚力工程;二是培养方案应以法律为侧重点,以专业特色弥补自身弱势;三是课程设置要注重课程的系统性,体现硕士生课程的专业深度;四是应严格把关文学硕士的毕业论文。

    吴赟对华政外语学院积极入主流的想法表示赞同,并建议培养方案中的研究方向应具有时代特色,积极响应国家融通中外,扩宽国际视野的发展战略;课程设置应体现外语结合法律等要素对国家一带一路倡议的配合性与服务性。 

    张正军对华政日语硕士研究生的课程设置提出了较多建议,如避免设置范围太大、内容重复的课程;研究生日语系课程设置应和本科课程有区分度;学分的换算和设置应科学合理,保证学生出国交换而不耽误毕业等。

    卜友红表示,英语语言文学专业培养方案中需要体现出对研究生学术研究能力及科研孵化能力的培养;方案内容必须严加把关,体现出一级学科的高度。她还对翻译硕士培养方案中课程设置中二外存在的必要性提出了自己的见解。

    盛文忠表示,培养方案要紧紧围绕教育部评估指标而展开;打破专业壁垒,可设整合优势的拼盘课;方案建议增加学科简介、课程简介,对应的英文名称等。

    吴建广教授重点强调华政外语学院德语系应牢牢抓住“法学视角”,将自己的培养方案与学科建设、人才培养结合起来,探索“本硕贯通”可持续性发展和多边合作的可能性。他还提出,“培养方案应该是有逻辑的,脚落在语言文学上,但眼睛要看着法学。”华政外语学院若能立足外国语言文学,挂靠法学,势必将成为一支优秀的科研团队。

    余素青教授对与会领导与专家对华政外语学院一直以来的关心表示衷心的感谢,并表示外语学院会整理归纳各位专家学者的宝贵建议,后续将对学科建设中的学制安排、课程设置、毕业论文等问题进行对应的研究与调整。

        来源|外语学院

    最新导读

    关闭